Info

Art Opinions

Posts tagged Chaos

I shall tell of another adventure that is all the more strange...” — Witold Gombrowicz, 1965

A film by Andrzej Zulawski Victoria Guerra Cosmos Andrzej Zulawski, 2015 Cinematography | Andre Szankowski

A film by Andrzej Zulawski
Victoria Guerra
Cosmos
Andrzej Zulawski, 2015
Cinematography | Andre Szankowski

This sentence was more or less lost in a late 1960’s translation of Kosmos. Sadly it would be that sentence that served not only as my introduction to a novel but to the Polish writer. Memory is a funny thing. While I forgotten most of the novel, it is that first sentence that stayed forever branded into my mind. I decided I needed to revisit  When I learned that Andrzej Zulawski was about to shoot a film adapted from Witold Gombrowicz’s Kosmos, I decided to refresh my memory beyond a single sentence. I expected to be confused as I did remember it had been clunky regarding translation. I was excited to discover that the novel that had been warded the 1967 Prix Formentor Award for literature had been re-translated from Polish into English. Yale University Press published Danuta Borchardt’s new translation of Gombrowicz since I had last thought of it.

Kosmos Witold Gombrowicz, 1965

Kosmos
Witold Gombrowicz, 1965

Witold Gombrowicz has always interested me. While he was a fiction writer he is equally known as a diarist. Where does his fiction merge into his reality and experience? How does the English reader know he/she is able to understand his prose’s complexity? German and French readers had better access to his work thanks to more accurate translations. My introduction to his work came with an understanding that he had to firmly defend his most popular work, Ferdydurke, from critics who felt it was satire. Satire had not been Gombrowicz’s purpose. His novels are known for exploring issues of identity and existentialism under the pressures of Nationalism and fast social change. But these explorations were made with a sense absurdity that tied closely to dark humor.

His characters are not fully developed. Their identities are fragmented by the repression, oppression and tyranny imposed by both culture and society. These characters roam about trying to formulate understanding of self/life under the strain and disturbing acts that forever alter the circumstances of being. And while there is a grim level of pessimism that leans against established institutional rule — Gombrowicz disagreed that his work was connected with nihilism, but the darkness is most definitely waiting.

Translated from Polish to German into French and fused into English. Witold Gombrowicz's often mistranslated "Kosmos" is resurrected through another lens. Victoria Guerra Cosmos Andrzej Zulawski, 2015 Cinematography | Andre Szankowski

Translated from Polish to German into French and fused into English. Witold Gombrowicz’s often mistranslated “Kosmos” is resurrected through another lens.
Victoria Guerra
Cosmos
Andrzej Zulawski, 2015
Cinematography | Andre Szankowski

Revolutions, wars, cataclysms — what does this foam mean when compared to the fundamental horror of existence? …My literature must remain that which it is. Especially that something which does not fit into politics and does not want to serve it. I cultivate just one politics: my own. I am a separate state.” — Witold Gombrowicz, Diary. Published 1988.

The improved translation helped me in understanding that much of my frustration was something Gombrowicz intended. The characters navigating within his Kosmos are never fully fleshed out. We know that our protagonist, Witold  has trouble waiting to crush him back in Warsaw. We also know that Fuks hates his boss. But we never know what the trouble is or why the boss is hated. In fact we are given limited information about every character. The novel’s extremes and paranoias begin to feed the reader’s imagination. Every action and decision seems to be a reaction to matters we can never fully understand. This vastly improved translation offers more insight into Gombrowicz’s complexity but it also grants permission to not second-guess the awkward phrasing.

The new English translation for Kosmos provides an entirely different read. In the novel two young men seek refuge from the pressures and hardships they experience in Warsaw. They escape the city to what they anticipate will be the nourishing warmth of the country, but they arrive with mutual respective existential crisis and life fatigue. They will soon face a series of random incidents that begin to shift Wiltold further into paranoia, existential crisis as he feels threatened. Gombrowicz brings humor into the equation. Paranoias, fears and angst begin to leap off the charts of rationality. The characters magnify the situations and incidents. They soon feels less coincidental and can be assumed to be intended threats. Witold is unable to consider these incidents as “random.” The unexpected chaos signals pending doom.  His ideas of existence and identity are as fragile as they are extreme.

"Tolstoy wrote that our biggest mistake is to confuse 'the pretty' with 'the good.'" Jonathan Genet Cosmos Andrzej Zulawski, 2015 Cinematography | Andre Szankowski

“Tolstoy wrote that our biggest mistake is to confuse ‘the pretty’ with ‘the good.'”
Jonathan Genet
Cosmos
Andrzej Zulawski, 2015
Cinematography | Andre Szankowski

Isn’t it true? I thought, that one is almost never present, or rather never fully present, and that’s because we have only a halfhearted, chaotic and slipshod, disgraceful and vile relationship with our surroundings.” — Witold Gombrowicz, 1965

Boris Neleop interviewed Zulawski after Cosmos had received its world premiere at Locarno International Film Festival receiving the Best Director honor. Neleop discussed the difficulty of finding accurate translations of Kosmos. The director agreed and pointed out that the film was based from the novel’s original Polish language.

Luckily, I’m Polish so I can read it. More luckily still, words like “bleurgh” in Gombrowicz mean nothing. What is it? Alban Berg, the composer? A cliff maybe? But in French it means the retching sound—bleurgh. Meaning you want to vomit. If you see a bad movie and someone asks you how it was, that’s what you say: bleurgh. So, it’s a happy coincidence.

Neleop attempted to engage the artist into a discussion regarding what he perceived to be a shared sort of spasmodic manner in both Gombrowicz’s novel and the great filmmaker’s work. Zulawski disagreed with the connection and seemed intent on avoiding the spasmodic with either work.

I don’t agree with you. I don’t think Gombrowicz is spasmodic: he’s quick, he’s rapid, he’s short and extremely rhythmic and… Do you know the word “caustic”? His writing is never hysterical. It’s caustic. It’s galloping but dry. I don’t think the actors are spasmodic at all. They are in their own delirium, but for them this delirium always has a profound logic. It’s not a bunch of mad men in an asylum. They are petit bourgeois. Witold wants to write a novel until he falls in love with this girl, who never has anything intelligent to say. His relationship with his young friend is really close, almost homosexual. So, it’s a complicated little cosmos.”

Andrzej Zulawski, 2014 Photograph by Marek Szczepanski

Andrzej Zulawski, 2014
Photograph by Marek Szczepanski

In answering a question regarding his decision to lift the novel out of its pre-war Polish context and moving it to 21st Century Portugal where a group of French people are living, Zulawski responded:

If Cosmos had been filmed according to the novel, it would’ve been a very depressing and ugly film. Why the hell should I see those terrible people? Sounds like a basically stupid question. It’s not. It’s like life. Why should I spend my life with ugly stupid petit bourgeois people? I won’t. I won’t spend my life in Hollywood either. I don’t like these people, I don’t like their stories. So it leaves you to stay alone for fifteen years. In my forest.”

Zulawski’s rejection of cinematic norms is nothing new, but after he made La fidélité he retreated. That film was released in 2000. He never retreated into a forest of seclusion, but it would be fifteen years before he made Cosmos. His return to cinema was not a safe one. Adapting a complex work like the Polish novel, Kosmos, was never going to be an easy cinematic proposition. And while his final film does articulate itself with some newly discovered levity, Cosmos has a great deal in common with some of his key works.

"Love me." Romy Schneider That Most Important Thing / L'important c'est d'aimer Andrzej Zulawski, 1975 Cinematography | Ricardo Aronovich

“Love me.”
Romy Schneider
That Most Important Thing / L’important c’est d’aimer
Andrzej Zulawski, 1975
Cinematography | Ricardo Aronovich

This film’s title is actually translated as The Most Important Thing is Love and Romy Schneider’s performance would have been enough to secure the film’s place in French film history. But there is far more continued within the frames than an iconic actor’s work. The film marked a new turn in filmmaking. Zulawski’s examination of the artist finding fulfillment in France’s mid-1970’s theatre scene leaves a mark. It is not so much the point of the movie that matters but they way in which that point flows off the screen. Visceral, angry, obsessive, compulsive and often frantic — L’important c’est d’aimer takes the concept of a tragic love story to poetic heights. The film’s fever-pitched passion and energy haunt the viewer long after the film ends. A contemplation regarding abysmal cinematic opportunities, the protagonist is often looking directly into the audience. While the film is realism it wants to push itself off the screen, into the theatre and run rampant. The characters Zulawski presents are not really all that odd, but the way in which they move, speak and propel is most assuredly eccentric.

"It doesn't hurt." Isabelle Adjani goes beyond the distance... Possession Andrzej Zulawski, 1981 Cinematography | Bruno Nuytten

“It doesn’t hurt.”
Isabelle Adjani goes beyond the distance…
Possession
Andrzej Zulawski, 1981
Cinematography | Bruno Nuytten

Isabelle Adjani gave Zulawski the performance of a lifetime in one of the most confounding films of all time. No one was prepared for 1981’s Possession. Adjani’s work on this film was so taxing that it triggered a very real emotional break. It only takes one viewing to underscore this as valid truth. Adjani was dancing on a high wire without a net. Zulawski was able to inspire her to start her performance with emotional hysteria set at Level 5 and then required her to turn it up to Level 21 before the experimental film comes to a crashing end. It is a performance that has to be seen to be believed. Possession remains a testament to the talents of both the leading actor and its creator.

There are several ways to interpret Zulawski’s 1981 film. At its most obvious level it is an exorcise in Horror Surrealism hinged to turmoils of the psycho-sexual. And, from another perspective, it is a metaphorical depiction of divorce. And it is a matrimonial breakup that takes on apocalyptic proportions. Possession is completely unique, surreal and metaphorical study of identity it extreme crisis. And it is fueled by an inhuman and intolerable repression of control. This control might be that of a stifling marriage or one propelled by government control. Or it could be a combination of both. It doesn’t matter how one chooses to interpret Andrzej Zulawski’s Possession — it works from any vantage point.

The passage of time has not dulled its sharp edges. The special effects and gore are still jaw-dropping. This is an Art Film that has become Cult and it continues to spark provocative reaction. It took decades for this very personal film to find its audience. There are several different versions of Possession floating around — all the result of censorship. Mondo Vision beautifully restored this film several years back. It is an essential film for any fans of Surrealism and Horror.

"Are you lost?" Francis Huster is the idiot gone mad with love. L'amour braque / Mad Love Andrzej Zulawski, 1985 Cinematography | Jean-Francois Robin

“Are you lost?”
Francis Huster is the idiot gone mad with love.
L’amour braque / Mad Love
Andrzej Zulawski, 1985
Cinematography | Jean-Francois Robin

Andrzej Zulawski’s adapts Dostoyevsky’s The Idiot in a neon-drenched fever dream. 1985’s L’amour brace’s characters, sets, cinematography, editing and acting indicate that we might have landed in some alternate world. The film moves as if it was pulsating forward via an amphetamine, cocaine and whiskey fueled injection of psychotic convulsions. Zulawski’s experimental film is a twisted Neon and most certainly avant-garde. The film is violent, but the violence never feels “real” and the graphic sexuality is presented in paradoxically restrained ways. The only time the film seems to be able to slow down is when Sophie Marceau and The Idiot consummate to a point of erotic “enjoyment” — And, even then, it almost feels like the camera is so jacked-up it can barely wait to continue it’s frenzied trajectory.

Easily one of the most stylistically influential films to ever come out of French cinema — Kathryn Bigelow and Christopher Nolan among them. And it had an impact on music videos of the day. This world of thieves, addicts, artists, whores, drug dealers, pimps, terrorists, anarchists, perverts and lovers is chaotic but somehow organized. Mutually-conflicted screeching rants, dances and terrorism form into a sort of dancing race against time. Zulawski seems to be inspecting everything from political activism, perversion, addiction, insanity, rage, the theatre, criminal motivation, rebellion, sex and love — but through a camera that is dependent on hallucinogenics for vision. Like PossessionL’amour braque is completely unique unto itself. It is safe to state that no other filmmaker will manage to make a movie remotely like these two.

"That's why there are common saints. God's morons with a soul but empty brains." Boguslaw Linda and Iwona Petry fall into mutual insanity... Szamanka / She-Shaman Andrzej Zulawski, 1996 Cinematography | Andrzej Jaroszewicz

“That’s why there are common saints. God’s morons with a soul but empty brains.”
Boguslaw Linda and Iwona Petry fall into mutual insanity…
Szamanka / She-Shaman
Andrzej Zulawski, 1996
Cinematography | Andrzej Jaroszewicz

Andrzej Zulawski returned to Poland for 1996’s SzamankaShe-Shaman. Filmed in the newly freed Poland, the director brought the level of intense sexual obsession beyond expectation. It earned the nickname The Last Tango in Warsaw. While it is true that this film pushes further with graphic sexuality, it is seldom actually erotic. Boguslaw Linda and Iwona Petry push themselves to the extremes that are defined within the script. This might very well be the most challenging of Zulawski’s work. The cinematic provocation is not within the frantic obsessive actions and sheer frenzy, but lies far deeper within the film’s political and philosophical context. The two protagonists pursue their sexual and existential needs toward a deeply nihilistic end. Szmanka aches toward a brilliance that is almost impossible to endure.  Inexperienced actress, Iwona Petry, is near brilliant in her role, but she opted to end her acting career after Szamanka‘s release. Another interesting example of an artist agreeing to join the director on his journey but emotionally exhausted to the point of breaking once arriving at the destination.

Capturing "reality" in photography while emotional intensity pushes it out of frame. Sophie Marceau and Pascal Greggory La fidélité / Fidelity Andrzej Zulawski, 2000 Cinematography | Patrick Blossier

Capturing “reality” in photography while emotional intensity pushes it out of frame.
Sophie Marceau and Pascal Greggory
La fidélité / Fidelity
Andrzej Zulawski, 2000
Cinematography | Patrick Blossier

Zulawski’s La fidelity / Fidelity was released in 2000. The film’s plot is more conventional, but once again his characters burn with almost convulsive urgency. This film forges a path that left many viewers cold. Its highlight is Zulawski”s great love and former muse, Sophie Marceau. She is brilliant in the role and her director understands how to capture not only her beauty but her energy. Years later I remember thinking that it seemed a pale sort of entry to serve as this filmmaker’s final work. Luckily it wasn’t.

Available from Mondo Vision La femme publique Andrzej Zulawski, 1984 Cinematography | Sacha Vierny

Available from Mondo Vision
La femme publique
Andrzej Zulawski, 1984
Cinematography | Sacha Vierny

My admiration for Andrzej Zulawski runs deep and it is based within the realm of the personal. He was a brilliant artist who refused to be repressed, suppressed or held to any strict rule when it came to his art. And despite what some have attempted to insinuate, Zulawski was an admirable and kind person. His heart and passion shine through all of his films. Zulawski was always reaching into, under, over and well above the human need for love and understanding.

Even within the bleakness of Possession and Szamanka beats the heart of a very human filmmaker. I’ve decided not to touch on Diabel, La femme publique or On the Silver Globe  — these three films are unique masterworks that I am unable to address in a short blog. I will note that these three films are not really the best starting points for a Andrzej Zulawski neophyte, but then again — maybe they exceptional places in which to take that first plunge.

Victoria Guerra Cosmos Andrzej Zulawski, 2015 Cinematography | Andre Szankowski

Victoria Guerra
Cosmos
Andrzej Zulawski, 2015
Cinematography | Andre Szankowski

Boris Neleop’s attempt to engage Zulawski in a conversation about “spasmodic” characters is valid. Nearly all of Zulawski’s characters are extreme. While everything around them might be pushing inward to restrict / oppress — his characters refused to stay within the bounds of circumstances had designed. The need for knowledge, satisfaction, love and understanding leave them no choice other than to be extreme.

This auteur was always a bit sensitive when pressed to discuss the hyper energy or over-the-top passion found in his films. A word like “spasmodic” would make Mr. Zulawski recoil. He shut this sort of commentary so far out of his mind that consideration was no loner possible.

Mr.Neleop is correct: Witold Gombrowicz’s characters are a bit, well, spasmodic. And I suspect that it was their very nature that attracted the great director.

Victoria Guerra Cosmos Andrzej Zulawski, 2015 Cinematography | Andre Szankowski

Victoria Guerra
Cosmos
Andrzej Zulawski, 2015
Cinematography | Andre Szankowski

Zulawski had grown up with Gombrowicz’s literary work. My initial knee-jerk reaction toward Zulawski adapting Gombrowicz was that these two thinkers formulated thought in direct opposition to the other. I do not think Gombrowicz liked people. He thought and wrote about the existential, but these pursuits seemed formed from an essential repulsion toward humanity. This is interesting because his fiction is more than a little autobiographical. The way in which Gombrowicz creates the characters of his Kosmos is not kind. Zulawski’s entire film career was focused on the darker aspects of human nature — yet he loved people. He was a fighter and a rebel, but he was never anti-social. And he most certainly was not a pessimist. And, unlike Gombrowicz, he was not vain or concerned when it came to criticism or reward.

decorating lips. Cosmos Andrzej Zulawski, 2015 Cinematography | Andre Szankowski

She paints her lips as if with blood because she really wants to be an actress…
Cosmos
Andrzej Zulawski, 2015
Cinematography | Andre Szankowski

I’m scared of the forests. In the midway of this mortal life I found myself in a gloomy world, astray. Gone from the path and even to tell, that forest, how robust its growth, which to remember only, my dismay. Renews in bitterness not far from death. All else will I relate discovered there.

Witold is frantically walking through the edge of a forest. Jonathan Genet has the look of someone from another era, but we already know that Zulawski’s Witold is a 21st century character. At first glance he could be a European fashion model, but his behavior is based within panic. He seems to be consistently on the verge of a mental break. When we meet Zulawski’s Fuchs, played by Johan Liberia, we discover they have traveled in a nice car. Fuchs’ name has been altered in spelling but he is still trying to escape the tyranny of two horrible bosses. In this new universe we know that his employers are high-end fashion designers.

While Wiltold is fragile and paranoid, Fuchs is robust and seemingly up for just about anything. Both behave in ways that lean toward the aberrant. Wiltold wants only to study, but he detests what he studies. Fuchs is primally focused on off screen violent sexual conquests. He reassures his friend that he plays safe, but bleeding wounds, bruises and other bodily issues are scars to his masochistic tendencies. And while it is never fully stated, these two friends would appear to share a bond that goes further than brotherly love. There are hints of a mutual sexual attraction and romantic fondness.

Something sinister is going on! Jean-Francois Balmer, Sabine Azema and Johan Libéreau Cosmos Andrzej Zulawski, 2015 Cinematography | Andre Szankowski

Something sinister is going on!
Jean-Francois Balmer, Sabine Azema and Johan Libéreau
Cosmos
Andrzej Zulawski, 2015
Cinematography | Andre Szankowski

Here, in Zulawski’s Cosmos, the two friends have run from France to Portugal. Fuchs is more lighthearted but still aches. Witold’s neurotic need to examine every move / object under his philosopher’s magnifying glass fractures his grasp of reality. The first thing Wiltold experiences after he secures his navigational balance is an encounter with a forest. It is one of the aspects of the world he hates most. As he rushes through the wilds of this forest he encounters the first of many grotesque encounters — a dead sparrow dangling from a string laced noose.

Soon he will discover ghost-like stains upon his rented room’s ceiling. These stains seem to be point toward something.

Fuchs also notices but is more curious than repulsed. The shape of a rake appears in the stain — and soon they discover an actual rake that directs their gaze upward to two small planks of wood hanging from a tree. The planks are tied together and hang by the same string from which the sparrow hangs. They hear talk of a chicken that was spotted hanging not too far away, but they never see it. And thus Wiltold and Fuchs begin to play a paranoid sort of game to attach meaning to these seemingly random signs. The game leads to an axe, a hammer, murder, death and metaphysical omens.

Madame is just overexcited... Sabine Azema Cosmos Andrzej Zulawski, 2015 Cinematography | Andre Szankowski

Madame is just overexcited…
Sabine Azema
Cosmos
Andrzej Zulawski, 2015
Cinematography | Andre Szankowski

A murdered cat hangs in the courtyard of the Bed and Breakfast. An eccentric married couple have been renting two of their rooms to keep up with mounting expenses. The wife, called Roly-Poly in the Polish novel, is played with goofy  nervous energy by the ever stylish Sabine Azema. We never hear her referred to with the novel’s cruel nickname. Here she is known as Madame Woytis. We soon notice that the female head of the house has a tendency to abruptly shut off in mid speak / movement. Frozen like a photograph. Her beautiful daughter explains, “Oh, it happens to her when ever she gets overexcited.

The daughter is Lena who is married to a seemingly successful business man. He seems to be in constant meetings with a mysterious Russian client. Wiltold is immediately vexed by Lena. But it is her niece, Catherette, with whom he is smitten. Catherette has taken the position of housekeeper. She is devoted but worries her aunt, Madame Woytis, because she refuses to have her mutilated lip cosmetically re-defined. We are told she was in a bus crash. But her mutilation looks more biological in origin. Her lip holds an entrancing mix of disgust and erotic curiosity for both Wiltold and Fuchs.  The male head of the home is Lena‘s stepfather, Leon, played with unhinged lunacy by Jean-Francois Balmer.

"Tolstoy wrote that our biggest mistake is to confuse 'The Pretty' with 'The Good.'" Victoria Guerra and Clementine Pons Cosmos Andrzej Zulawski, 2015 Cinematography | Andre Szankowski

“Tolstoy wrote that our biggest mistake is to confuse ‘The Pretty’ with ‘The Good.'”
Victoria Guerra and Clementine Pons
Cosmos
Andrzej Zulawski, 2015
Cinematography | Andre Szankowski

Interactions with the family are beyond eccentric. This is a house of organized lunacy and chaos. When Wiltold meets Lena they shake hands maniacally and for an extended time. Soon they are “secretly” copying each other’s animated hand movements. But their odd flirtation is painfully over-the-top. Yet everyone around them is too preoccupied with their own strange non-senscial conversations that only Fuchs notices. The antics of this family appear and sound like something one would see in a  slapstick comedy. There is only one catch: none of it is funny. It is simply strange.  

Unlike Gombrowicz, Zulawski has no interest in making us laugh. He aims to throw his audience off balance. As frantic action and illogical dialogues ape the gestures/sounds of Keystone Cops — the film quickly forms into absurd surrealism. And yet, the film’s cinematography and musical score tease that we are watching some fucked-up romantic mystery. And these are romances and mysteries that seem unsolvable.

As omens of sinister consequence begin to mount the two visitors only become more confused. Wiltold takes a worrying turn when he starts to adapt to sinister cruelty. Ants roam through their food, slugs slither in butter, creepy beetles crawl out of Madame Woytis‘ soup, animals are killed, midnight axe chopping, mutilated lips, fever dreams and a priest who lets loose a swarm of flies when he drops his pants — all of which formulate a sense of doom. Witold is certain that this pending doom threatens to push him into The Void.

When tragedy does strike it fails to register as anything of consequence to the family. Leon takes to the wilderness singing out into what he points out is The Void.

"Why seek the hand of another when we have our two selves?" Cosmos Andrzej Zulawski, 2015 Cinematography | Andre Szankowski

“Why seek the hand of another when we have our two selves?”
Cosmos
Andrzej Zulawski, 2015
Cinematography | Andre Szankowski

At the film’s mid-point Wiltold has abandoned his studies. Instead he obsesses over Lena and her family. He becomes a willing participant in the sinister happenings that bother him. He turns to philosophical rhetoric for comfort, but begins to chart ideas into some vague sort of story. When we finally see a bit of his writing it is presented on his laptop screen. It is in French and not translated for non-French speakers, but it translates as:

The weight of here and now has become, like the beurk, decisive.

This is in reference to the nausea that begins to overpower Wiltold. Of course we think that Wiltold is writing a story, but there are more than a few hints that he is as motivated by cinema as philosophy. Zulawski has Wiltold and Fuchs poke fun at his own films. At one point it is mentioned that all of these strange happenings might make a good book, but Wiltold disagrees and figures it wold serve better as a movie. Zulawski’s cinematic puzzle ultimately tosses us into meta-film, but this is not an easy-out. It is the only resolution available for Witold, Fuchs, Lena and all involved.

Zulawski takes a poke at Gombrowicz. Of course he has been poking all along. When Fuchs offers a suggestion to the mysteries that have taken place, Witold pulls a bit of met-fiction by explaining his name:

“There’s a reason I have Gombrowicz’s first name. He never knew how to finish his novels nor their meaning.”

 

Surreal, absurd, bizarre and without end. Welcome to Andrzej Zulawski's Universe... Cosmos Andrzej Zulawski, 2015 Cinematography | Andre Szankowski

Surreal, absurd, bizarre and without end. Welcome to Andrzej Zulawski’s Universe…
Cosmos
Andrzej Zulawski, 2015
Cinematography | Andre Szankowski

Andrzej Zulawski has said that Cosmos was not only his weirdest film — it was one of the strangest films he had ever seen. I do not agree, but his Cosmos does indeed present an alternative universe. And it forms and is presented in a bizarre range of ways and manner. There is an offer of love, but this universe refuses understanding. Zulawski’s Cosmos is simply idiosyncratic and would far prefer to leave its inhabitants with their own conclusions. But they should never give up or jump off into The Void. This universe is simply too magically odd to skip.

Find Boris Neleop’s interview with Andrzej Zulawski —  here

Mondo Vision’s restored Andrzej Zulawski’s films http://www.mondo-vision.com

Matty Stanfield, 11.22.2016

 

 

 

 

The Warped Ones Koreyoshi Kurahara, 1960 Poster Designer Unknown to me.

The Warped Ones
Koreyoshi Kurahara, 1960
Poster Designer Unknown to me.

Koreyoshi Kurahara established himself as an essential filmmaker from the end of the 1950’s to his final film, 1995’s Hiroshima. His early films are often categorized along with his French filmmaker contemporaries and La Nouvelle Vague — sometimes referred to as The Japanese New Wave.

Not only is this categorization overly-simplistic, it is not sensical. Post-WWII Japan youth culture experience was an entirely different situation than being a youth in France as the world entered the 1960’s. If one must apply his early films to a genre, The Seishun Eiga genre makes more sense. Japan entered the modern arena quickly and as Western influence started to merge with East, the youth of the time found themselves in a world that was paradoxical. Freedom and fun were changing in meaning and access while the culture remained rooted in a problematic elitist class structure that both attempted to oppress and repress. The atmosphere was ripe for rebellion.

High on Rebellion and howling at the sun! Eiji Gô and Tamio Kawachi The Warped Ones Koreyoshi Kurahara, 1960 Cinematography | Yoshio Mamiya

High on Rebellion and howling at the sun!
Eiji Gô and Tamio Kawachi
The Warped Ones
Koreyoshi Kurahara, 1960
Cinematography | Yoshio Mamiya

Kurahara’s The Warped Ones opens with some truly ingeniously frantic camerawork. The viewer hears what sounds something like American Jazz and is then shown several key American Jazz artists. As if looking a vinyl record starting to spin on a turntable – the view begins to open up. The spinning increases, the music’s jazzy sway begins to verge into something similar to what we would now call Acid Jazz. As Toshiba Mayuzumi’s music slips into a sort of fevered pitch, Yoshio Mamiya’s cinematography spins faster. Within a matter of seconds the action on the screen starts with a failed con attempt by a young woman and young male friend who turns a Western tourist’s attention away so that the male friend can successfully pick the man’s pocket. As the two gleefully prepare to leave with their “earnings,” their grift is called out by a male journalist in a pressed suit.

Yuko Chishiro, Noriko Matsumoto and Tamio Kawachi.  The Warped Ones Koreyoshi Kurahara, 1960 Cinematography | Yoshio Mamiya

Yuko Chishiro, Noriko Matsumoto and Tamio Kawachi.
The Warped Ones
Koreyoshi Kurahara, 1960
Cinematography | Yoshio Mamiya

Our two leading protagonists, Akira and Yuki, have been caught. Kashiwagi and his fiancee, Rumiko, watch as the two are led off to jail. Before the audience even has a chance to catch it’s breath, Kurahara drops us into a mail prison where where we see Akira sweat, scream, scowl, fight, brawl, party and create chaos during his frenzied stay in jail. As the music stays in pace with the cinematography and action, credits are presented in a stylistic way. Everything we see in the jail is brutally primal — yet Akira seems to be somehow enjoying everything we see.

Once the credits finish, Tamio Kawachi’s Akira is being released. He appears to have made a new best pal, Eiji Gô’s Masaru. These two boys are from the same coin, but Masaru might be from a different side. A rebellious criminal, it is immediately clear that he is a bit more stable than Akira. As these two steal a car and race ahead it, Akira’s behavior is more than just bit disturbing. Kawachi’s performance is a true work of film acting art. Almost constantly in motion and distorting his face to match what we can only imagine what must be churning in his psychopathic mind. Akira’s movements, actions and manner of speech are less human and more animalistic. His brutality shines through even in brief acts of passive “kindness.” It is an unforgettable acting turn.

More animal than human... Tamio Kawachi  The Warped Ones Koreyoshi Kurahara, 1960 Cinematography | Yoshio Mamiya

More animal than human…
Tamio Kawachi
The Warped Ones
Koreyoshi Kurahara, 1960
Cinematography | Yoshio Mamiya

Masaru is not nearly so unhinged, but he is most certainly operating within a very skewed moral compass. It doesn’t take Akira long to find his partner in crime, Yuki. Yuko Chishiro’s performance as Yuki seems like it could be the prototype for The Hyper Japanese Girl that we now see so often represented in Japanese Film and Anime. Ever bouncing and seemingly positive in energy and almost manic-like gleeful high-pitched laughter, she is almost a walking stereotype. There are a few things that set her apart from this stereotypical idea: she is a scheming, rage-filled street prostitute grifter who would also appear to be more than a bit of a sociopath. Her bouncy energy and high-pitched laughter are a disguise to the sour intentions waiting to happen If Akira represents The Id, Yuki represents a feminized version of cruel menace.

The Id & His Pretty Partner... Tamio Kawachi and Yuko Chishiro The Warped Ones Koreyoshi Kurahara, 1960 Cinematography | Yoshio Mamiya

The Id & His Pretty Partner…
Tamio Kawachi and Yuko Chishiro
The Warped Ones
Koreyoshi Kurahara, 1960
Cinematography | Yoshio Mamiya

When these three walking vessels of aggression bond in an elaborate plan of vengeance on the journalist who put two of them in jail, a sort of Satanic Trinity is formed. Charles Manson would have run in fear of these three.

Koreyoshi Kurahara’s classic tale of human cruelty and vengeance still packs a strange punch to the gut. This might be the main reason I cringe when I read or hear this movie referred to as part of The Japanese New Wave or that Wave that was going down in Japan. There is nothing of cinematic reference to be found in The Warped Ones. In fact, every single thing we see and hear on the screen feels not only new and fresh — 50 years on, this movie still feels disorientingly current. The Warped Ones is also startling because it manages to be vibrantly alive and simultaneously one of the most nihilistic movies I’ve ever seen. This being stated, Kurahara’s mean little movie represents a major shift in Japanese filmmaking.

Even Charles Manson would run for his life if this unholy trinity approached...

Even Charles Manson would run for his life if this unholy trinity approached… Eiji Gô, Yuko Chishiro, and Tamio Kawachi The Warped Ones Koreyoshi Kurahara, 1960 Cinematography | Yoshio Mamiya

Aside from being a deeply weird, this film operates from several different perspectives that alternate between the obvious and the ambiguous. On the one hand , Koreyoshi Kurahara’s The Warped Ones is a perverse cautionary tale of Western influence and youth run amok. Akira, Yuki and Masaru are not grooving to rebellious rock music. No, they seemed to be steeped in American Jazz. The young couple whom they view as their enemies are fairly innocuous but easily tempted toward sexual influence. Akira holds them and their classical music tastes in disdain. When he breaks one of their classical record albums it is clearly an act of anger against the sound of elitism as much as it is against their desired style of living.

Tamio Kawachi The Warped Ones Koreyoshi Kurahara, 1960  Cinematography | Yoshio Mamiya

Tamio Kawachi
The Warped Ones
Koreyoshi Kurahara, 1960
Cinematography | Yoshio Mamiya

At the same time the film can be perceived to function as both societal and cultural commentary. These lost kids aren’t grooving to rock, but to the music of classic American Jazz. These hoodlums are most certainly rebelling against their world, but are attempting to act out against their established institutions. The police and the prison systems are little more than jokes. It is in jail that Akira seems to have a great deal of fun and meets a new friend. Once released from their shared cells, they have “learned” nothing and feel no need to “repent” for their “crimes“. They simply seem to have been given the opportunity to get a bit of a rest and are fully re-energized. Once they hit the streets they are literally high on rebellion. They know that what they do is wrong. They simply do not care.

Eiji Gô & Tamio Kawachi The Warped Ones Koreyoshi Kurahara, 1960  Cinematography | Yoshio Mamiya

Eiji Gô & Tamio Kawachi
The Warped Ones
Koreyoshi Kurahara, 1960
Cinematography | Yoshio Mamiya

Yuki has been released sooner and has returned to selling her sex without any seeming issue, problem or regret. She is equally eager to return to conning and grifting her clients as soon as she meets up with Akira and his new friend. She is also more than eager to tease Masaru with her sexuality. Faking anger and cloyingly demanding that he look away as she changes outfits, she clearly enjoys his noticing. She quickly falls into a relationship with Masaru. Akira has no interest in relationships or bonding. He is interested in sex and satisfying his sexual urges, but beyond an orgasm he has no interest.

Yuki seems to hold no erotic interest for Akira Yuko Chishiro & Tamio Kawachi The Warped Ones Koreyoshi Kurahara, 1960  Cinematography | Yoshio Mamiya

Yuki seems to hold no erotic interest for Akira Yuko Chishiro & Tamio Kawachi
The Warped Ones
Koreyoshi Kurahara, 1960
Cinematography | Yoshio Mamiya

I generally dismiss the idea of this film as “cautionary.” I am not even certain if Kurahara was trying to teach his audience anything. This perversely entertaining movie is concerned with plot. Not any sort of lofty intention. The Warped Ones is, however, very much concerned with realism and artistry. Even on a limited budget and shooting on location, the filmmaker pushes his cinematographer, cast and post-production musical composer and Akira Suzuki (his superb Film Editor) to push toward only the highest level of creativity and skill. Even though the action and movements are fast, chaotic and frenzied — all is presented with style and off-kilter beauty. It would be unfair to deny this film’s sensuality.

Violently tossed down... The Warped Ones Koreyoshi Kurahara, 1960  Cinematography | Yoshio Mamiya

Violently tossed down…
The Warped Ones
Koreyoshi Kurahara, 1960
Cinematography | Yoshio Mamiya

It is clear that Akira rapes Fumiko. She is violently kidnapped, thrown into what appears to be a dry beach sandbar with such strength that she loses consciousness. As Yuki and Masaru romp off to make out and have some fun at the beach, Akira is left alone with the innocent and beautiful young victim. While we know this is rape, the scene is filmed in a shockingly sensual manner. Both the rapist and his victims’ bodies are captured to accentuate their mutual youthful beauty. The horror of what has happened it only clear after the act is over.

Noriko Matsumoto & Tamio Kawachi The Warped Ones Koreyoshi Kurahara, 1960  Cinematography | Yoshio Mamiya

Noriko Matsumoto & Tamio Kawachi
The Warped Ones
Koreyoshi Kurahara, 1960
Cinematography | Yoshio Mamiya

This is a unique and twisted tale of human cruelty in which the idea of vengeance is taken to a whole new level. The pursuit of this vengeance is truly psychopathic, psychosexual, disturbing, realistic and unapologetically perverse. But it is Yoshio Mamiya’s hyper and artistically disorienting cinematography that really seals the deal. The opening shot of this movie is jaw-dropping. The whole film is prone to make the jaw drop. It is all the more fascinating to note that this movie was shot in 1959.

Tamio Kawachi The Warped Ones Koreyoshi Kurahara, 1960  Cinematography | Yoshio Mamiya

Tamio Kawachi
The Warped Ones
Koreyoshi Kurahara, 1960
Cinematography | Yoshio Mamiya

It has an oddly current feel. It is also important to note that this film features one of the more memorable cinematic endings. The ending almost presses into circular logic. The camera sprints up, spins and sends us into the human void. From beginning to unforgettable end, The Warped Ones is a twisted ride of a movie. Dark, angry and lusting for blood, this movie is a strange and brilliant cinematic experience.

Koreyoshi Kurahara was a varied filmmaker. He never stuck to one style or core idea. But in 1967 he adapted Yukio Mishima’s third novel. Mishima’s brilliance as a writer is well noted, but film versions of his work usually fall painfully short of capturing anything close to what his words created. However, Kurahara came very close with his re-working of Thirst for Love. Koreyoshi Kurahara adaptation of Yukio Mishima’s novel is a bit dated, but brilliantly conceived. Brilliantly edited, lit and featuring valid use of sound design, it is once again Yoshio Mamiya’s cinematography that takes a crucial role in making this film work.

Thirst for Love Koreyoshi Kurahara, 1967 Cinematography | Yoshio Mamiya

Thirst for Love
Koreyoshi Kurahara, 1967
Cinematography | Yoshio Mamiya

The other major asset for the film is the performance given by the great Ruriko Asaoka. The success of Kurahara’s adaptation wisely depends on her acting skills. It is tragic how uninformed most of Western Culture is to the Eastern Film Art. Ruriko Asaoka, like her director, never seems to gain the recognition deserved outside of hardcore cinephiles. Aside from being ethereally beautiful, oozing eroticism with little effort, born with expressive eyes and gifted with an uniquely effective manner of acting — Asaoka was and remains an actor with charisma and true screen presence.

Ruriko Asaoka Thirst for Love Koreyoshi Kurahara, 1967 Cinematography | Yoshio Mamiya

Ruriko Asaoka
Thirst for Love
Koreyoshi Kurahara, 1967
Cinematography | Yoshio Mamiya

She worked for Kurahara more than a couple of times, but it is in Thirst for Love that she is given full reign.

Unlike most who have attempted to adapt Mishima’s work, Kurahara does not aim to exploit the transgressive or exploit the often perverse sexuality. Instead he employs Mamiya’s camera skills to show us just enough for us to know what is going on. The editing and sound design also play strong roles in conveying tone.

Ruriko Asaoka Thirst for Love Koreyoshi Kurahara, 1967 Cinematography | Yoshio Mamiya

Ruriko Asaoka
Thirst for Love
Koreyoshi Kurahara, 1967
Cinematography | Yoshio Mamiya

It is here that the film sometimes has a “dated” quality. However this “datedness” is a result of far too many late ’60’s/’70’s lesser filmmaker over-use of similar stylistic choices that have caused us to feel this way. In Thirst for Love these quick edits, zooms and flashbacks via still photography are all put to exquisite use. Filmed in a lush and sensuous monochrome gone black and white, the movie lulls us into visual beauty as the characters’ individual and shared transgressions / perversities are presented and/or explored. But once these aspects have been revealed Kurahara uses jolting fast scenes of color. The color used is blood red and it further saturates the tone off the screen and into our brains.

Ruriko Asaoka Thirst for Love Koreyoshi Kurahara, 1967 Cinematography | Yoshio Mamiya

Ruriko Asaoka
Thirst for Love
Koreyoshi Kurahara, 1967
Cinematography | Yoshio Mamiya

Another major key in this adaptation is that Kurahara manages to largely avoid any alterations of Mishima’s novel. Please correct me if I’m wrong as I am writing strictly from my memory — but the only major change made in this film adaptation is that our female protagonist’s backstory involving her deceased husband has been made for us to suspect that the widow’s relationship with her husband was far more tainted. I do believe that all we are told in the book is that she was widowed as a result of her husband fatal battle with Typhoid. In the film version, his treatment of Asaoka’s “Etsuko” was bad. So bad that Etsuko may or may not have done something about it. The rest of the film seems to come directly from the great novel.

Shaving "Father" Ruriko Asaoka & Nobuo Nakamura Thirst for Love Koreyoshi Kurahara, 1967 Cinematography | Yoshio Mamiya

Shaving “Father”
Ruriko Asaoka & Nobuo Nakamura
Thirst for Love
Koreyoshi Kurahara, 1967
Cinematography | Yoshio Mamiya

The plot revolves around a deeply dysfunctional wealthy family in which the elderly patriarch has not only taken his son’s widow, Etsuko, into his home — he has placed her in his bedroom. His daughter-in-law is now his mistress. The elderly man also provides home to another widowed sister-in-law and children as well as his lay-about buffoon of a son and his admittedly odd wife. This is a sick home. And all living within it fully accept the situation. Soon Etsuko develops a sexual attraction to the family’s gardner.

Younger and from a lower class strata Etsuko views her desire as inappropriate. This is of particular interest as she is clearly not bothered by her brother-in-law and sister-in-law constantly hinting that a three-way relationship would be more than welcome. Not to mention that it seems to be normal conversation that Etsuko should bear their father’s child and have the only living son raise the child as his own. But to desire sex with the hired help is inappropriate.

The Gardner & The Widow Tetsuo Ishidate & Ruriko Asaoka  Thirst for Love Koreyoshi Kurahara, 1967 Cinematography | Yoshio Mamiya

The Gardner & The Widow
Tetsuo Ishidate & Ruriko Asaoka
Thirst for Love
Koreyoshi Kurahara, 1967
Cinematography | Yoshio Mamiya

Ruriko Asaoka’s performance is interestingly minimal. For the first half of the film, all emotion is limited to her expressive eyes. As we “non-see” the elderly man she calls “Father” bring her to orgasm, it only takes a shot of her eyes or face for us to know that she is both repulsed and becoming numb the further she drifts into her place within the family.

Her desire for the young man grows to obsession. Obsession pushes her toward full cruelty and insanity. Nothing is hidden from us, but all is conveyed via careful lighting, truly unique camera work and Asaoka’s brilliant performance. This is Mishima. None of this is going to take us to a good place. As he leads us to the story’s disturbing resolution, Kurahara establishes a strange world in which Etsuko roams.

Trying to leave a trace or a scar... Ruriko Asaoka  Thirst for Love Koreyoshi Kurahara, 1967 Cinematography | Yoshio Mamiya

Trying to leave a trace or a scar…
Ruriko Asaoka
Thirst for Love
Koreyoshi Kurahara, 1967
Cinematography | Yoshio Mamiya

Sprawling but interesting claustrophobic, she walks about the home and grounds often in a state of drifting despair. She eroticizes and mentally imagines objects to self-destruct. When she does leave the home and it’s decaying grounds, she walks down a long road. A walk down this road is like being overshadowed by prison walls. The surroundings outside the grounds of the family home seem to almost be more threatening than the home itself. Isolated, sad and doomed — it is unclear if these massive walls are there to keep the family in or the rest of Japan out.

A serious talk outside the compound against that wall... Ruriko Asaoka  Thirst for Love Koreyoshi Kurahara, 1967 Cinematography | Yoshio Mamiya

A serious talk outside the compound against that wall…
Ruriko Asaoka & Tetsuo Ishidate Thirst for Love Koreyoshi Kurahara, 1967 Cinematography | Yoshio Mamiya

By the time Etsuko finally fulfills her true desires her choices and actions are shocking. The filming of violence throughout the film is all the more dire due to the monochrome black and white lack of color. Had this film utilized color for scenes of violence (both passive and horrific) it would have looked cheap and exploitive.

Thirst for Love is an uncomfortably beautiful cinematic experience captured by mixing the vile, the visceral, the sensual and darkest corners of human desires merged with the despaired. Is it melodrama? Art Horror? Experimental? Art House? Cinematic Provocation? …Yes. It is. And it is fucking brilliant.

Ruriko Asaoka Thirst for Love Koreyoshi Kurahara, 1967 Cinematography | Yoshio Mamiya

Ruriko Asaoka
Thirst for Love
Koreyoshi Kurahara, 1967
Cinematography | Yoshio Mamiya

Both of these films have been decently restored by The Criterion Collection and have been issued via their Eclipse Collection Series. Another bone I’ve been picking with Criterion for some time. While I understand that Western Audience is more familiar with films like Pale Flower, Tokyo Drifter, Vengeance Is Mine and the infamous In the Realm of the Senses — that doesn’t mean that films like these two need be pushed out with only limited restorations and no extra focus.

Tetsuo Ishidate  Thirst for Love Koreyoshi Kurahara, 1967 Cinematography | Yoshio Mamiya

Tetsuo Ishidate
Thirst for Love
Koreyoshi Kurahara, 1967
Cinematography | Yoshio Mamiya

Please do not misunderstand me, I adore all of the above mentioned films and the work Criterion has done for each. But if you’ve not seen these two Koreyoshi Kurahara films, you are missing two amazing cinematic experiences. And I do feel both The Warped Ones and Thirst for Love are superior to these other full-fledged members of The Criterion Collection.

Ruriko Asaoka  Thirst for Love Koreyoshi Kurahara, 1967 Cinematography | Yoshio Mamiya

Ruriko Asaoka
Thirst for Love
Koreyoshi Kurahara, 1967
Cinematography | Yoshio Mamiya

“Just let matters slide. How much better to accept each sweet drop of the honey that was Time, than to stoop to the vulgarity latent in every decision. However grave the matter at hand might be, if one neglected it for long enough, the act of neglect itself would begin to affect the situation…”  — Yukio Mishima, 1968

Ruriko Asaoka & Tetsuo Ishidate  Thirst for Love Koreyoshi Kurahara, 1967 Cinematography | Yoshio Mamiya

Ruriko Asaoka & Tetsuo Ishidate
Thirst for Love
Koreyoshi Kurahara, 1967
Cinematography | Yoshio Mamiya

Matty Stanfield, 11.12.15